麻豆AV

  • ホームHome
  • 教育学习支援センター
  • 【イベント案内】2021年度【第2回】新入生懇話会を開催します!We will hold a social gathering for new students (2nd)!

【イベント案内】2021年度【第2回】新入生懇話会を開催します!We will hold a social gathering for new students (2nd)!

広岛大学新入生の皆様&苍产蝉辫;
※English is below

教育学习支援センターより、新入生懇話会(第2回)のお知らせをいたします。
定期试験前に、大学生活で疑问に思っていることや、普段の学习の悩みなど、色々な话をしてリフレッシュしましょう!&苍产蝉辫;

 日时:2021年7月29日(木)16:30~17:30

 会场:学生プラザ1阶

 内容:新入生同士で交流の轮を広げませんか?
    集まったメンバーで、学习?生活上の悩みから気になっていることまで気軽に话しましょう!
    教育学习支援センターの学生スタッフ(大学院生)に相談することもできます。
    グループに分かれて、自由に话す时间をたくさん设けています!&苍产蝉辫;
    ※新型コロナウイルス感染防止対策を讲じた上で実施いたします。

 定员:30名程度(先着顺)

 申込方法:参加を希望される方は、以下のURLから参加申込を行ってください。
      ※申込期限は7月28日(水)正午までです。
(鲍搁尝)

なお、恳话会参加にあたり、新型コロナウイルス感染対策として、以下の点についてご理解?ご协力をお愿いいたします。
  〇受付の际、検温を実施し、37.5℃以上の热がある场合には参加をお断りさせていただきます。
   また、当日、咳?咽头通などの症状がある场合には参加を控えください。
  〇会场では、必ず不织布マスクを着用していただき、手指の消毒をお愿いいたします。
  〇恳话会中の饮食は禁止となります。
  〇新型コロナウィルスの感染状况によっては恳话会を中止する场合があります。
   中止になった场合は、申込时にお知らせいただいたメールアドレスにご连络させていただきます。

その他、别途ご质问がある场合は、下记メールアドレスにご连络をお愿いいたします。

-----------------------
Dear new students at HU

The Center for Academic Practice and Resource will inform you of the social gathering for new students.
Before the regular exam, let's refresh yourself by talking about things you are wondering in college life and your learning problems.

 DATE:Thursday, July 29, 2021, 16:30-17:30
 LOCATION:1F, Student Plaza
 CONTENTS:Would you like to expand the circle of exchange between new students?
        Let's feel free to talk with the gathered members from their learning and
        life problems, etc.
        You can also consult with student staff (graduate students) at the Center
        for Academic Practice and Resource.
        Divide into groups and have plenty of free time to talk!
        ※We will implement it after taking measures to prevent infection with the
         new coronavirus.

 Capacity:30 people (First-come-first-served basis)

 How to apply:If you would like to participate, please apply for participation from the following URL.
         ※The application deadline is noon on Wednesday, July 28.

(鲍搁尝)

In addition, when participating in the social gathering, we ask for your understanding and cooperation regarding the following points as measures against the infection of the new coronavirus.
  〇At the time of reception, we will measure your temperature and refuse to participate
   if you have a fever of 37.5℃ or higher. Also, please refrain from participating if you
   have symptoms such as coughing or pharyngeal passage on the day.
  〇Please be sure to wear a non-woven mask at the venue and disinfect your fingers.
  〇Eating and drinking during the social gathering is prohibited.
  〇The social gathering may be canceled depending on the infection status of COVID-19.
   In case of cancellation, we will contact you at the email address you provided when you applied.

If you have any other questions, please contact us at the email address below.

 

【问い合わせ先/颁辞苍迟补肠迟】

教育学习支援センター/Center for Academic Practice and Resource

别-尘补颈濒:肠补辫谤蔼辞蹿蹿颈肠别.丑颈谤辞蝉丑颈尘补-耻.补肠.箩辫

    (@は半角文字に置き換えてください/Please replace @ with half-width characters)


up