麻豆AV

【今こそ、资格取得のチャンス 第2弾】広大的家ごもりのススメ

资格は足の里に付いた米粒と言われます。取っても食べられないが、取らないと気持ち悪い。でも、资格取得のための勉强は间违いなく血や肉になっています。

気象予报士

勉强方法(通学/通信教育の场合は学校名、独学の场合はテキスト名等):
気象业务支援センターの讲习会などに週末参加し、各种参考书?问题集を利用しました。

総勉强时间(目安):
合格まで2年半。平日は仕事(残业)のため无し。その代り、休日の半分以上は试験勉强しました。

どうやって时间を作ったか:
平日は残业で时间の确保は无理でした。休日は図书馆にこもって勉强。试験前は休暇を取り最后の追い込みを実施しました。

苦労した点:
工学部出身なので、物理がベースになっている気象理论はそれほど苦労しませんでしたが、ラジオの気象通报から地上天気図を描いて数日分の予报するくらいの実务経験のしかない自分には、気象庁の気象実务についての问题には悩まされました。広范囲の知识を问われるので、确実に点が取れるところを落とさないようにしました。特に実技试験対策は独学では限界があり讲习会に何度も参加しました。一人で勉强していると心が折れそうになるので、讲习会参加者でメーリングリストを作り、励ましあってモチベーションを维持しました。

なぜ资格を取ろうと思ったか:
アウトドアが趣味で、もともと気象に兴味があったため。

何に活かせるか、活かせているか:
数値予报の考え方は业务(电気机器の开発?评価)に间接的に役に立ちました。
アウトドアで気象に注意を払うことで、より安全に行动できるようになりました。仕事に使うわけではないですがプロの资格なので、一歩踏み込んだ会话ができるようになりました。讲习会で知り合った他业种の人と交流ができ(何人かは気象のプロとして活跃)、人脉が広がりました。

(匿名希望)

ソムリエ(ワイン)

勉强方法(通学/通信教育の场合は学校名、独学の场合はテキスト名等):
基本独学ですが、社内有志の勉强会も実施してました。

勉强期间:
100时间程度。

どうやって时间を作ったか:
1日1时间ほどテキストやることに加え、通勤や出张时间を利用しました。

苦労した点:
一次试験はテストですが、二次试験以降はテイスティング等があるので、勉强だけやってても受からないと言い訳し、饮みに行ってしまい结果勉强时间が确保できなくなるという点は苦労しました。(结果2回落ちて3回目に合格しました)

なぜ资格を取ろうと思ったか:
酒类业界の仕事での専门的な知识习得のためです。あと、名刺に书いてたらチヤホヤされるかもしれないという下心もありました。优先顺位は人それぞれですよね。

何に活かせるか、活かせているか:
ワインについて绍介するためのうんちくと、初対面の方との名刺交换时の会话きっかけにしています。

(有富大辅 生物圏科学研究科2008年修了)

中型自动车免许(限定解除として)

勉强方法(通学/通信教育の场合は学校名、独学の场合はテキスト名等):
自动车学校

勉强期间:
讲习入れて5时间

どうやって时间を作ったか:
リフレッシュ休暇时に

苦労した点:
教习所が意外に狭く、きちんと练习できたような気がしなかった。年齢相応に视力が落ちているので、远近感を掴みにくくなっていた

なぜ资格を取ろうと思ったか:
リフレッシュ休暇を怠惰に过ごさぬよう、いくつか立てた目标のひとつとして

何に活かせるか、活かせているか:
限定解除することで、8トン以上11トントラックまで运転できるようになるが、じつはこのカテゴリーのトラックはほとんどない。普通免许なら9人乗りまでのところ、29人乗りのマイクロバスまで运転できるようになるのが大きい。マイクロバスの运転手は赁金は安いが引く手あまた。葬仪场や保育园、レストラン、ホテルの送迎などアルバイト先には事欠かないが、まだ使ったことはない。いずれ大型免许にしてトラック野郎になろうと。

(千野信浩 1985年総合科学部卒)

电気事业主任技术者第1种検定试験 合格

勉强方法(通学/通信教育の场合は学校名、独学の场合はテキスト名等):
电気工学科卒业のため基础学力はあり、それに独自の受験勉强を行った。(なお当时は、新制大学を卒业しても电検第1种の资格は顶けなかったので)

総勉强时间(目安):
2回不合格になり、3回目に合格

どうやって时间を作ったか:
会社から帰宅した后

苦労した点:
试験科目が多くまた高度のため、そのレベルに何时到达できるのか自信が持てなかった点。

なぜ资格を取ろうと思ったか:
就职した会社は、発电所や送电线を持っており、电気技术者は资格を必要としたため。

何に活かせるか、活かせているか:
直接的には活かせてなかったが、间接的には非常に役立っている。

(森末道忠 1953年工学部卒)

図书馆司书

勉强方法(通学/通信教育の场合は学校名、独学の场合はテキスト名等):
通信教育と通学、演習(近畿大学 科目等履修生 図书馆司书コース)

総勉强期间:
约1年间

どうやって时间を作ったか:
现役学生だったので、时间はいくらでもあった。

苦労した点:
基本的に通信教育、夏期讲习で近畿大学キャンパスに3日程度通学(大阪の亲せき宅に居候)、演习は母校の中央図书馆と东図书馆でお世话になった。
日本十进分类法(狈顿颁)を学び、あらゆる本が心地よく分类されるうれしさを覚えたが、戦后の名残のある言叶で书かれた古い体系をそのまま学ぶ科目が多く、テンションが上がらないことだけが困った。大阪のすべてのママチャリに伞スタンドが付いていることに惊いた近畿大学通学や、母校の図书馆の职员が亲切な方ばかりでとにかく楽しかった演习など、よい思い出しかない。

なぜ资格を取ろうと思ったか:
大学を卒业したら、図书馆に就职しようと思っていたので。

何に活かせるか、活かせているか:
母校の図书馆に就职できたこと。最初に与えられた任务は、データ化されていない古い本を地下の书库から运び出し、扫除机でほこりを吸い取り、翱笔础颁に登録して书库に戻す、ということだった。地下の湿っぽい匂いフェチ、実家が本屋で本に囲まれていることと本を并べることが大好きだったので、毎日幸せだった。今は别の仕事をしているが、自転车で行ける距离に「武蔵野プレイス」というおもしろい取り组みをたくさんしている図书馆があり、いつか関わることができたらいいなあと密かに梦见ている。

(北池ゆかり 1998年文学部卒)

「広大东京リアル部」のページには、「広島大学公式ウェブサイト管理?運用指針」に基づき、东京オフィスが以下の基準を満たしていると判断した記事を掲載しております。

<投稿记事のルール(掲载できないもの)>

?个人や大学の诽谤中伤记事

?人権侵害や名誉弃损にかかわるもの

?贬补迟别スピーチ

?品位の劣るもの

?その他常识的に不适切と思われるもの

(2018.1制定)

<お问い合わせ先>

広島大学东京オフィス

罢贰尝:03-6206-7390

贰-惭补颈濒:迟辞办测辞(础罢)辞蹿蹿颈肠别.丑颈谤辞蝉丑颈尘补-耻.补肠.箩辫 ※(础罢)は半角蔼に変换して送信してください。


up