この基本方针は、非常时において、早朝であっても学校からの连络を待ったり问い合わせたりすることなく、各自で登校についての判断ができるようにするために作成しているものです。気象警报発表や交通机関不通の际には、报道や各机関のホームページなどで警报発表状况、交通情报を确认し、基本方针にしたがって、各自で登校の判断をしてください。
基本方针によって判断可能な场合は、紧急メール等での连络はありません。诸状况を鑑みて基本方针と异なる特别な対応を行う场合や、判断が难しいときなど补足的な连络が必要となった场合においては、紧急メール等での连络を行うことがあります。
自宅待机や临时休校の条件に当てはまらない状况であっても、自分が通学に利用している交通机関が不通の场合や自宅付近での灾害など、安全に登校できないと保护者が判断する场合は、自宅待机のうえ、天候回復や交通机関の再开などを待って、安全に登校できる状况になった段阶で授业を受けることができる时间であれば登校してください。安全に登校できないと判断して自宅待机した场合、その旨を学校に连络してください。やむを得ず登校できなかった场合は、出席扱いにします。欠席にはなりません。安全を最优先に、登校の判断をするようにお愿いします。
非常时における学校への电话连络は、事故?灾害などで紧急连络を要する场合に限定するよう协力をお愿いします。
気象警报等への対応に関する基本方針(令和4年6月1日)
気象警报等の発表および公共交通机関の不通に対する基本的な対応は以下のとおりとする。
1.午前6时の时点で次のいずれかの场合、生徒は自宅待机とする。午前6时以降に次のいずれかとなることが确実な场合も同様とする。
①広岛市南区に「暴风警报」と「大雨警报」の両方が同时に発表されている场合
②広岛市南区に「大雪警报」または「暴风雪警报」のいずれかが発表されている场合
③広岛市南区に暴风?大雨?大雪?暴风雪のいずれかに関する「特别警报」が発表されている场合
④JR在来线(山阳本线、呉线、芸备线、可部线)の広岛駅発着列车が全面的に运転见合わせの场合
⑤広岛电鉄市内线路面电车が全线运転见合わせの场合
(注)公共交通机関の一部のみが不通の场合は、状况に応じて始业时刻を遅らせることもある。
2.午前9时の时点で1.の状态が継続している场合、当日は临时休校とする。
&苍产蝉辫; 午前6时から午前9时までの间に1.の状态が解消した场合、始业时刻を考虑して授业を行う。
3.1.①~③の警报が広岛市南区に発表されていないが居住の市町、区に発表されている场合、その市町、区に居住する生徒は学校に连络のうえ自宅待机とする。2.に準じて、午前9时の时点で状态が継続している场合、当日は家庭学习として出席扱いとする。